骑士降龙记节选 三

(选自《骑士降龙记》)

[]肯尼斯·格雷厄姆  著    任溶溶

 

 

 

 

 

童话网主页

中外童话名篇

中外童话名家

中外童话名著简介

 

 

 

 

 

有一天,当小家伙走到村里时,发现到处都是一派过节的气象,可是日历上并没有什么节日啊。窗子外面挂出毯子和色彩鲜艳的东西,教堂大钟当当地敲响,小街铺满鲜花,街道两旁挤满了村里的人,你推我搡,互相叽叽喳喳交谈,你叫我往后退我叫你往后退。小家伙看到人堆里有一个同岁数的小朋友,就打招呼叫他。

“出了什么事啦?”小家伙叫道,“是来了演戏的,还是来了耍把戏的大狗熊,或者是马戏班什么的呢?”

“没出什么事,”他的朋友叫着回答他,“是他来了。”

“是谁来了?”小家伙问道,同时挤到人堆里去。

“怎么,当然是圣乔治①啰,那还用说,”他的朋友回答说,“他听说了我们这里出了一条龙,特地前来,要杀死这该死的凶兽,把我们从他可怕的魔爪中解救出来。哎呀,天啊!可有一场热闹的大战让我们看看啦,不是吗!”

这可真是一个新闻!小家伙觉得他该亲自打听清楚,于是在那些好脾气大人腿间钻进去,嘴里还一个劲儿地大骂他们没有礼貌,爱推来搡去。他一钻到前排,马上气喘吁吁地等待圣乔治驾到。

很快,从路远远一头传来欢呼声。接着,一匹巨大战马均匀的马蹄声让小家伙的心跳加快,紧接着,他发现自己和其他人一起在欢呼。在欢迎的喊声中,在高举婴儿、挥舞手帕的女人们的尖叫声中,圣乔治骑着马沿着街道一路慢慢地走来。小家伙的心一下子停住了,呼吸急促,带着抽抽搭搭,这位英雄的英俊美貌和堂堂仪表,他见过的一切都无法和它们相比。圣乔治身上带沟纹的铠甲上镶嵌着金子,他那顶插着羽毛的头盔挂在他那匹马的马鞍头上,他那头浓浓的秀发围住他的俊脸,漂亮高雅得无法形容,同时你一下子就能看到他两眼炯炯有神,十分坚定。他来到那家小客店前面勒住了马缰,村民们马上跑上去围住他,向他致敬,向他表示感谢,同时向他滔滔不绝地诉说他们的委屈、苦恼和遭受的迫害。小家伙随即听到这位圣骑士庄严的温和声音,他安慰他们,说现在一切都好了,没事了,说他将帮助他们,为他们伸冤,让他们摆脱敌人获得解放;接着他下马进小客店,人群在他后面蜂拥而进。可小家伙飞奔上山,他那双腿能让他跑多快他就跑多快。

“全玩完了,龙啊龙!”小家伙远远一看见龙就大声叫道,“他来了!他如今到这里来了!你得振作起来,采取个什么办法了!”

龙正在舔他的鳞片,然后用小家伙的妈妈借给他的一块法兰绒抹布擦它们,直到他全身亮光闪闪,像一块巨大的绿宝石。

“不要激动,小朋友,”他头也不回地说,“坐下喘过你的气来,好好记住要镇静,话得一句一句说,这样你也许能好好告诉我,到底是什么人来了!”

“你说得倒好,要镇静下来,”小家伙说,“但愿我把消息告诉了你,你有我一半的镇静就好了。一句话,是圣乔治他来了。半个小时以前,他骑着高头大马进了村子。当然,像你那么大一个个子,你可以把他打败!不过我想,我得赶紧来给你报个信儿,因为他一定马上就到,他有一支最长最可怕的长矛,你见都没有见过!”小家伙站起来,一想到即将到来的那场战斗,他真是高兴得鲜蹦活跳。

“噢,天啊,我的天啊,”龙呻吟说,“那太可怕了。我不要见他,这没什么可说的。我连他是什么人也不想知道。我断定他不是个好人。你必须叫他马上就走,谢谢你。你对他说,他高兴写信可以写,我就是不能接见他。眼下我什么人都不见。”

“现在听我说,龙啊龙,”小家伙求他说,“请你不要犟头倔脑,自说自话。你要知道,早晚你得跟他干上一仗,因为他是圣乔治,你是龙。最好趁早把这个仗打完了结,我们可以继续作诗。再说你也得为别人想想。如果说老在上面这个地方对于你是何等单调乏味,那么想想,对于我又是何等单调乏味呢!”

“我亲爱的小朋友,”龙严肃地说,“一言以蔽之,请你明白,我不能打架,也不会打架。我一辈子里没打过一次架,现在也不打算开这个头,只是为了让你们有个罗马人的节日———有个以看别人受苦为乐的娱乐节目。在老年间,所有打架的事我总是让其他伙伴去干———那些正经八百的家伙,毫无疑问,这是我为什么现在有幸在这里的缘故。”

“可你知道,如果你不打,他要把你的脑袋砍下来!”小家伙倒抽口气说,想到龙要打败仗,他会失去他的朋友,心里实在难过。

“噢,我想不会,”龙还是那么懒洋洋地说,“你能够把事情安排好。我完全信赖你,你是这么好一个经纪人。你做个亲爱的好人吧,乖乖地跑下山去,把事情全给双方安排好。一切事情我全拜托你了。”

(选自上海少年儿童出版社出版《骑士降龙记》 责任编辑 吴芷菁)

童话网制作 网页版权所有