小王子(第21章)

[法] 圣埃克苏佩里 著

林珍妮 译

 

主页

中外童话名篇

中外童话名家

中外童话名著简介


   就在这个时候,出现了一只狐狸。

   “你好。”狐狸说。

   “你好。”小王子彬彬有礼地回答,他转过身,但看不见有什么东西。

   “我在这里,”那声音说,“在苹果树下。”

   “你是谁?”小王子说,“你真漂亮……”

   “我是狐狸。”狐狸说。

   “来跟我一起玩吧。”小王子向他建议。“我非常伤心……”

     “我不能跟你一起玩,”狐狸说,“我不是驯养的动物。”

    “哦,对不起。”小王子说。

     小王子想了想,又问:

    “什么叫做‘驯养’?

    “你不是本地人。”狐狸说。“人有枪,人打猎,太可恶了!可人也养鸡!这是人惟一的好处。你也找鸡吗?”

    “不!”小王子说,“我找朋友。什么叫做‘驯养’?”

    “这是一件被人遗忘干净的事了,”狐狸说,“它的意思就是‘建立联系’……”

    “建立联系?

    “当然,”狐狸说,“对我而言,你不过是一个小男孩,和千千万万的小男孩没有两样。而且我不需要你,你也不需要我。对你而言,我只是一只狐狸,和千千万万只狐狸没有两样。但如果你驯养了我,我们就互相需要了。你就是我世界上惟一的人了,我也是你世上惟一的狐狸了……”

    “我有点明白了。”小王子说。“有一朵花儿……我认为她驯养了我……”

   “这可能,”狐狸说,“地球上有各色各样,形形色色的东西…”

   “啊!她不在地球上。”小王子说。

    狐狸露出大惊的神色

    “在另一个星球上?

    “是的。”

    “那颗星球上,有猎人吗?

    “没有。”

    “那可有意思了!有鸡吗?

    “没有。”

    “世上就没有十全十美的东西。”狐狸叹了一口气。

    狐狸又扯回原先的话题:

    “我的生活枯燥乏味,异常单调。我逮鸡,人逮我。鸡全是一个模样,人也是一个模样,我都腻了。但如果你驯养我,我的生活就会充满阳光。我能辨得出与众不同的脚步声。别人的脚步声吓得我赶紧钻回地洞。你的脚步声却像悦耳的音乐,召唤我走出洞穴。你瞧!你看那儿,那不是一片麦田吗?我不 吃面包,我不需要小麦,麦田引不起我的想像力。说到这个,实在可悲!但你的头发是金灿灿的,它会叫我想起你的,我就会爱上风吹麦子的声音……”狐狸没说下去,对小王子瞧了好久,又说:

    “请你……驯养我吧!

    “我很愿意,”小王子回答说,“但我的时间不多,我还要寻找朋友,还要了解许多新鲜的事物。

    “人只认识自己驯养的东西。”狐狸说。“人再没时间认识什么事物。他们到商店买现成的东西,但没有一家商店是出售朋友的,人也就没有朋友了。如果你想要朋友,你就驯养我吧!

    “我该做些什么呢?”小王子说。

    “需要非常的耐心。”狐狸回答说。“首先你要离我稍远点,坐着,像这样,坐在草地上。我斜瞟着你,你什么也别对我说。语言是误会的源泉。可是每天你可以坐得稍近一点……”

    翌日,小王子又来了。

   “最好在同一个时间来,”狐狸说,“例如,如果你是下午4点钟来的,从3点钟开始,我就开始感觉到幸福的滋味了。越接近4点钟,我越觉得幸福。到了4点钟,我就心神恍惚,坐立不安了。我发现了幸福的价值,但是如果你不按时来,我就不知道几点钟该装扮我的心,仪式还是需要的。”

    “什么叫做‘仪式’?”小王子问。

    “这也是一件被人遗忘干净了的事情。”狐狸说。“仪式就是使得某一日不同于其他日子,某一个小时不同于别的小时。比如说,猎人们有个仪式,每逢星期四,他们就与村里的姑娘们跳舞,星期四就成了再美妙不过的日子了!我也就可以到葡萄园里去闲逛了。如果猎人跳舞不挑日子,每一天都一样,我就没有假期了。”

    于是小王子驯养狐狸了。小王子要走的时候到了。

    “啊!”狐狸说,“……我想哭了。”

    “这就是你的不对了,”小王子说,“我一点也不想伤害你,但你却要我驯养你……”

  “不错。”狐狸说。

  “但你却想哭!”小王子说。

  “不错。”狐狸说。

  “那你是一无所获了!

  “我有收获的,”狐狸说,“我得到了小麦的颜色。”

  然后他又说:

   “你去探望玫瑰花们吧,你就会明白,你的玫瑰花是世界上独一无二的花儿。然后你回来与我告别,我会送你一桩秘密作为礼物。”

    小王子探望玫瑰花们,并对她们说:

    “你们一点也不像我的玫瑰,你们还无足轻重,没有人驯养你们,你们也没有驯养任何人。你们的今天如同我的狐狸的昨天。昨天的他与千千万万的狐狸一样,但自从我让他做了我的朋友,他就是世上绝无仅有的狐狸了。”

    玫瑰花们听了心里怪不自在的。

    “你们长得很美,但你们的感情世界一片空白。”小王子还对她们说。“没有人为你们而死。不错,行人会认为我的玫瑰与你们没有两样,但只有她比你们重要,因为我给她浇了水,我给她盖上花罩,我给她竖起屏风,给她避风挡雨。我为她杀死了几条毛虫(除了两三条我没杀,要让它们变成蝴),我倾听她的抱怨,或她的吹嘘,有时也看着她默默无语的样子,因为她是我的玫瑰。”

  他回到狐狸身边。

  “别了。”他说……

  “别了,”狐狸说,“这就是我的秘密,它很简单:用心去看才能看清楚,用眼睛是看不见本质的东西的。”

    “用眼睛是看不见本质的东西的。”小王子重复念叨这句话,为了把它牢牢记住。

    “你为你的玫瑰失去的时间,使你的玫瑰变得重要了。”

    “我为我的玫瑰失去的时间,使我的玫瑰……”小王子说道,为了把它记住。

    “人忘记了这条真理,”狐狸说,“但你不该忘。你应该永远对你驯养的对象负责,你要对你的玫瑰负责……”

    “我要对我的玫瑰负责……”小王子反复念叨狐狸的教诲,为了牢牢记住它。