小王子(第2章)

[法] 圣埃克苏佩里 著

林珍妮 译

 

主页

中外童话名篇

中外童话名家

中外童话名著简介


    从此我落落寡合,没有一个可以推心置腹的朋友。这种状况一直延续至六年前。六年前,我的飞机出了故障,发动机里的某个部件被撞坏了,我被迫在撒哈拉沙漠降落。身边没有机械师,没有一个乘客,我只好勉为其难,自己动手,试着修理部件。我带的水仅够喝一个星期,能否修好飞机,关系到我的生死存亡了。

    第一夜,我在远离人烟、千里之遥的沙漠上睡觉。比起那些乘着木排,在茫茫大洋中挣扎漂浮的遇险者,我更显得孤独无助。

    晨曦初露的时候,一个细细的奇妙的声音把我唤醒。你不难想像我当时有多惊讶了。这细细的奇妙的声音说:

    “劳驾……请你给我画一只绵羊吧!”

    “你说什么?

    “结我画一只绵羊……”

    我像遭了雷击,一跃而起。我使劲揉我的眼睛。我定睛细看,看见一个很奇特的小小的人儿,他正在那儿注视我呢。下面就是以后我给他画的最为成功的一幅肖像画。

    当然,它没有他本人可爱俊美,这可不能怪我,该怪大人,是他们在我六岁那年葬送了我的画家生涯。除了画打开肚子和没打开肚子的蟒蛇之外,我没有画过一张画。

    我大吃一惊,眼睛瞪得溜圆,看着这位突然出现的人儿。你们可别忘了,这儿是远离人烟、千里之遥的地方啊。我的这个小人儿一点不像迷了路,也不像是累死、饿死、渴死、吓死的鬼魂。他一点不像迷失于沙漠之中的孩子,不像远离人烟、千里之遥的孩子。

    我终于能够张口说话了,我问他:

    “……你在这儿干什么?

    他慢条斯理地重述他的要求,像说一件很严肃的事情:

    “请你给我画一只绵羊……”

    当神秘莫测的东西使得你心惊肉跳的时候,你不敢不听他的命令。虽然,身处远离人烟的荒漠,面临死亡的威胁,叫人画画的要求又未免荒诞,我还是从口袋里掏出一张纸和一支钢笔。我忽然记起,除了钻研地理、历史、算术、语法,我没有画过画,便没好气地冲小人儿说,我不会画画。

    他说:“不要紧,给我画一只绵羊吧。”

    我从没画过绵羊,只画过那两张画。我就给他画了其中的一张,即没有打开肚子的蟒蛇。我吓了一跳,我听见小人儿说:

    “不!不!我不要象在蟒蛇的肚子里。蟒蛇太可怕,象太占地方。我的家地方不大。我要绵羊,给我画一只绵羊吧。”

    我便画了一头羊。

    他仔细看看,然后说:

    “不好!这是一头患了重病的羊。给我画另一头吧。”

    我又画了一只羊。

    我的朋友露出亲切可爱的微笑,并没有苛责我的意思,说:

    “你瞧瞧,这不是小羊,是公羊,它长着角哩。”

    我又画了一张。

    这一张和前面两张一样,遭到了他的拒绝:

    “这只太老了,我要一只能活很久的绵羊。”

    我急于着手拆卸我的发动机,失去了耐性。我胡乱涂了下面这幅画。

    而且我冲他说:

    “这是一只箱子,你要的绵羊在里面。”

     然而我惊讶地看到,我的这位小法官竟眉开眼笑:

    “我要的正是这样的箱子!这只绵羊要很多草?

    “为什么你提这个问题?

    “因为我的家太小啦……”

    “肯定够了。我给你的是一只很小很小的绵羊。”

     他低头看画。

    “没有这个这么小吧……咦!它睡熟了……”

    我就这样认识了小王子。 

(译林出版社2001年6月第1版)